Красноярск-Кызыл: аудиокнига на двух языках
Презентации новой аудиокниги на двух языках «Тувинские народные сказки = Тыва улустун тоолдары» прошли 20-го сентября одновременно в двух городах: в Красноярске и в Кызыле. Читателям специальных библиотек представилась возможность общения в прямом эфире.
Коллеги из Красноярской краевой специальной библиотеки обратились с предложением выпустить совместное издание на двух языках по книге «Тувинские народные сказки». Коллективу нашей библиотеки идея понравилась, и мы согласились. Книга была издана в 1988 году, пересказ и литературную обработку для детей сделала Мария Андреевна Хадаханэ, педагог, литературовед, критик, переводчик, журналист, писатель, кандидат филологических наук, Залуженный работник культуры Тувинской АССР, Заслуженный работник культуры Российской Федерации. На ее исследовательских и литературных трудах, переводах тувинских народных сказок, пословиц и поговорок выросло не одно поколение жителей Тувы.
История создания этого издания по-своему интересна. В своем архиве «говорящих книг» на тувинском языке мы нашли девять сказок, которые уже были озвучены Надеждой Наксыл, Заслуженным артистом Республики Тыва. Начали искать остальные сказки на тувинском языке, находили разные варианты. Иногда по наименованиям сказок трудно было найти, искали по содержанию. В итоге наши поиски затянулись. В конце оставалось 4 сказки, которых нам помогли найти: ученый-фольклорист Зоя Баировна Самдан, сотрудник Научного архива ТИГПИ Дарья Ивановна Чульдум, которым мы очень благодарны. Методист Лаборатории тувинской филологии Института развития национальной школы Министерства образования и науки Республики Тыва, поэт, писатель, Почетный работник общего образования Российской Федерации, Лидия Хорагаевна Ооржак оказала нам огромную поддержку, помогла в поиске сказок и озвучила их.
Благодарим заведующую информационно-библиографическим отделом Ольгу Павловну Офицерову, предложившей осуществить совместный творческий проект, дикторов и участников, которые помогли выпустить издание в рамках подготовительных мероприятий к проведению Дней культуры Тувы в Красноярском крае и Дней культуры Красноярского края в Туве.
И вот итог совместного труда библиотекарей, представлена ещё одна новая аудикнига, как привыкли говорить наши читатели «говорящая книга». В каком бы виде не предстала перед нами книга, она будет жить, что доказывает и наше издание, которое почти через 30 лет после её выпуска к нам вернулась опять.
«Пусть же народные сказки поведают вам о мечтах наших предков, о мудрости маленького тувинского народа, который бережно сохранил, пронеся сквозь столетия, свое устное народное творчество» (О.К.Саган-оол). «Сказка ложь, да в ней намёк. Добрым молодцам урок» Читайте, слушайте, любите книги!
Аида Дагба.