В Туве впервые изданы книги шрифтом Брайля

В  Туве впервые изданы книги шрифтом Брайля  на русском  и  тувинском языках. Малотиражные издания подготовили и выпустили  сотрудники республиканской специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих. Представленные книги являются первыми изданиями, напечатанные рельефно-точечным  шрифтом Брайля: «Тыва улустун тоолдары» (на тувинском языке); «Тувинские народные сказки» (на русском языке); «Сокровища долины царей Тувы: экскурсии по залам музея» (на русском языке), к книгам  имеются  рельефно-графические иллюстрации и аудиоприложения на СД-дисках.

В 2014 году, в год 100-летих юбилеев Тувы и г.Кызыла, был создан  национальный Алфавит  по Брайлю.  Республика Тыва  теперь в числе  шести регионов России, которые имеют  национальный шрифт Брайля.

Все знают, что тувинский алфавит основан на кириллице, имеет 36 букв.  Тувинский  язык относится к тюркоязычной группе и поэтому с татарским языком  есть похожие буквы в написании и произношении. По нашей просьбе коллеги из Республики Татарстан отправили нам национальный шрифт Брайля на татарском языке. Посмотрев алфавит, мы решили перенять опыт.  Сразу же нашли в Интернете интересующие нас  символы  шрифта Брайля по Юникоду (англ. Unicode- стандарт кодирования символов, позволяющий представить знаки практически всех письменных языков). Когда готовили национальный Алфавит Брайля, мы учитывали  то,  что в программное обеспечение Брайлевского принтера уже введены  нам нужные  символы с  татарского языка. Решая эти задачи, мы не стали «изобретать велосипед», а применили реально существующую возможность, что немаловажно, без финансовых  затрат. За  поддержку  и помощь благодарим    Наиль Ибрагимовича Сафаргалеева,  директора  Республиканской специальной библиотеки для слепых Республики Татарстан. 

В 2015 году Министерство культуры Республики Тыва  профинансировал  выпуск национального Алфавита  Брайля  в удобном  формате для обучения незрячих. В конце текущего года  в библиотеку поступит 200 шт. Алфавита, выпущенный  в  издательском отделе ИПТК «Логос» Всероссийского общества слепых, в г. Москве. Он будет напечатан  рельефным способом на пластиковых листах для тактильного восприятия,  будут удобны для долговременного использования и проведения санитарной обработки.

В 2015 году Министерство труда и социального развития Республики Тыва поддержал наш,  совместный с Тувинской республиканской организацией ВОС, социальный проект «Книга - на кончиках пальцев»,  приобрели и передали  библиотеке  дорогостоящие  компьютерные оборудования и Брайлевский принтер. Благодаря поддержке и консультациям коллег из  Татарстана мы наладили работу  с программным обеспечением нового принтера. С июля 2015 года  впервые начали выпускать небольшие издания рельефно-точечным шрифтом. 

Красоту и глубокий смысл слов родного языка лучше понимаешь, когда  читаешь  на родном языке.  Выпуск книг  рельефно-точечным шрифтом  в 2015 году, в год литературы  в России,    останется  знаменательным событием  в истории  республиканской специальной библиотеки  и в истории  Общества  слепых Тувы.

В Тувинской республиканской специальной библиотеке  для незрячих и слабовидящих  стараются создать  условия для обеспечения  равного доступа  к информации, знаниям,  к культуре. Равный доступ - значит, предоставление информации на доступном для незрячего читателя формате. В библиотеке имеются  все виды изданий специального формата, выпуск  которых  осуществляется  за счет федерального бюджета, и направляются в  специальные библиотеки по всей России. А выпуск книг краеведческого содержания, на национальных  языках  регионы должны  осуществлять за счет  своих бюджетов. В  Туве малотиражные издания доступного формата начала выпускать  специальная библиотека: цифровые «говорящие» книги на флэш-картах с криптозащитой, издания с рельефно-графическими иллюстрациями,  началось издание книг рельефно-точечным шрифтом. В издании книг доступного формата есть свои сложности, которых в процессе работы  мы стараемся  решать. Но, почти всегда  необходимы   финансовые затраты,  обученные специалисты и особенно дикторы и редактор-брайлист,  без которых  невозможно будет  организовать  постоянный  выпуск изданий. Хотелось бы, чтобы  для наших читателей  постоянно  выпускались книжные новинки специального формата.  

 

Аида Дагба, директор библиотеки