Книга "Кустук" на тувинском языке
Наш диктор, председатель правления Союза журналистов Тувы, Карина Кара-ооловна Монгуш подарила специальной библиотеке книгу "Кустук" на тувинском языке.
В книгу вошли впервые переведенные на тувинский язык две проникнутые глубоким психологизмом и философией повести народного писателя Якутии Николая Лугинова. Перевела книгу на тувинский язык Карина Кара-ооловна.
В книге рассказывается о жизни и нелегкой доле упряжных собак. И прежде всего это история удивительно преданной и разумной собаки Кустук, через отношение к которому разных людей автор осуждает предательство и жестокость, напоминая о верности, долге и совести, о любви к братьям нашим меньшим, к родному краю, ибо через эту любовь мы воспитываем в себе человека.
Повесть "Сэрге" о старых временах и о новых, о жизни старшего и молодого поколений Крайнего Севера. В повести поднят вопрос о сохранении национальных ценностей и традиций, что заставляет читателя задуматься о настоящем и прошлом.
Карина Кара-ооловна Монгуш является одной из первых дикторов, кто начал озвучивать книги для читателей - «особых пользователей» Тувинской республиканской специальной библиотеки для незрячих и слабовидящих. Благодаря ей, нам удалось пополнить фонд библиотеки аудиокнигами разных известных авторов. Наше сотрудничество с Кариной Монгуш началось с 2010 года и продолжается вот уже 12 лет. А читатели специальной библиотеки любят ее слушать и уже привыкли к хорошо поставленному голосу журналистки.
Поздравляем Вас Карина Кара-ооловна с выходом в свет переведенной вами книги и желаем дальнейших творческих успехов!
от коллектива ГБУ ТУВРСБ